„TalkingChina“ dalyvavo pasaulinėje jūrinės energetikos ir įrangos parodoje „OEEG 2025“

Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo.

Spalio 15 d. Banamasu upės tarptautiniame konferencijų centre prasidėjo pasaulinė jūrinės energetikos ir įrangos paroda „OEEG 2025“, kurią kartu organizavo Šanchajaus laivų statybos pramonės asociacija, Kinijos giliavandenės jūrinės inžinerijos įrangos technologijų pramonės aljansas ir sprendimų priėmėjų ekspertų grupė. „TalkingChina“, kaip profesionali vertimo paslaugų teikėja, dalyvavo šioje pramonės šakoje ir dalyvavo išsamiose diskusijose su įmonių atstovais, kad neatsiliktų nuo pažangiausių pramonės įžvalgų.

 

Šios konferencijos tema – „Jūrų inžinerijos ekosistemos rekonstrukcija žvelgiant iš pasaulinės perspektyvos“, pritraukianti daugiau nei 5000 pramonės specialistų ir daugiau nei 100 eksponentų įmonių, kad susiburtų ir sukurtų efektyvų tiltą Kinijos jūrų inžinerijos tiekimo grandinei, kad ji „taptų pasaulinė“, o pasauliniai projektų partneriai – kad „giliai puoselėtų Kinijos rinką“, tapdami pagrindine grandimi, skatinančia tarptautinį bendradarbiavimą jūrų energetikos srityje.

Pagrindiniai konferencijos dalyviai, įskaitant „Jiangnan Shipbuilding“, „Hudong Zhonghua“, CSIC 708, „Emerson“ ir „Yada Green Energy KSB“, „Prysmian“, „Yanda Heavy Industry“ bei kitas įmones, demonstruoja savo stipriąsias puses per centralizuotą technologijų produkcijos ir pasiekimų demonstravimą, išsamiai apimdami aukščiausios klasės laivų technologijas ir gamybos pajėgumų sprendimus, įrangos projektavimą ir palaikymą integruojant, viso ciklo paslaugas ir pritaikytą įrangą, pagrindines mašinas ir perdavimo technologijas, sunkiųjų konstrukcinių komponentų tiekimą ir kt., intuityviai pristatydami pirmaujančių šalies ir užsienio inžinerijos įmonių technologinį kaupimą ir paslaugų pranašumus.

Jau daugelį metų „TalkingChina“ aktyviai veikia įvairiose pramonės šakose, teikdama daugiakalbes paslaugas, vertimą žodžiu ir įrangą, vertimą raštu ir lokalizavimą, kūrybinį vertimą raštu ir rašymą, filmų ir televizijos vertimą bei kitas paslaugas, skirtas plėtrai užsienyje. Nuo 2015 m. „TalkingChina Translation“ visapusiškai plečia savo gimtosios kalbos vertimo išteklius tiek kinų, tiek užsienio kalbomis. Šiuo metu ji apima daugiau nei 80 kalbų visame pasaulyje ir yra atrinkusi daugiau nei 2000 samdytų vertėjų visame pasaulyje. Šie vertėjai ne tik turi puikius kalbos įgūdžius, bet ir didelę pramonės patirtį, gebančius tiksliai suprasti ir perteikti profesinę terminologiją bei technines detales jūrų inžinerijos srityje.

Nuolat gilėjant pasaulinei vandenynų energetikos plėtrai, tarptautinis bendradarbiavimas jūrų inžinerijos srityje taps vis glaudesnis. „TalkingChina“ ir toliau palaikys profesionalumo dvasią, padės Kinijos ofšorinėms įmonėms parodyti savo stiprybes pasaulinėje arenoje ir sudarys sąlygas užsienio įmonėms patekti į Kinijos rinką, kartu skatindama tarptautinę ofšorinės pramonės plėtrą.


Įrašo laikas: 2025-10-30