„MarCom“ vertimas.

„MarCom“ vertimas.

„MarCom“ vertimas.

paslaugų_kritikas Dėl geresnio MarCom efektyvumo

Rinkodaros komunikacijos kopijų, šūkių, firmų ar prekės ženklų ir tt vertimas, perkūrimas ar tekstų rašymas. 20 metų sėkminga patirtis aptarnaujant daugiau nei 100 MarCom.įvairių pramonės šakų įmonių padaliniai.

Paslaugos informacija

Produktai: MarCom medžiagos vertimas arba perkėlimas, prekių ženklų, šūkių, įmonių pavadinimų perkėlimas ir kt.

Skirtingai nuo įprasto vertimo, šis vertimo segmentas labiau užtikrina rinkodaros komunikacijos efektyvumą ir reikalauja trumpesnio pristatymo laiko bei gilesnės sąveikos;šaltinio tekstas dažnai yra trumpas, tačiau išleidimo dažnis yra didelis.

Pridėtinės vertės paslaugos: Išskirtinis stiliaus vadovas, terminų bazė ir vertimo atmintis kiekvienam ilgalaikiam klientui;reguliarus bendravimas apie įmonės kultūrą, produktus, stiliaus pasirinkimą, rinkodaros ketinimus ir kt.

Informacija apie paslaugą: savalaikis atsakymas ir pristatymas, skelbimai.Įstatymų draudimai tikrinti, fiksuota vertėjų ir rašytojų komanda kiekvienam ilgalaikiam klientui.

TalkingChina specialybė, visiškai sustiprinta, turinti didelę patirtį dirbant su rinkodaros / įmonių komunikacijos skyriumi.ir reklamos agentūros.

Kai kurie klientai

Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess įmonių komunikacijos skyrius

„Under Armour“ / „Uniqlo“ / „Aldi“ elektroninės prekybos skyrius

Rinkodaros skyrius
LV/Gucci/Fendi

„Air China“ / „China Southern Airlines“ rinkodaros skyrius

„Ford“ / „Lamborghini“ / „BMW“ įmonių komunikacijos skyrius

Projekto komandos Ogilvy Shanghai ir Pekine / BlueFocus / Higheam

„Hearst Media Group“.

Informacija apie paslaugą 1