„TalkingChina“ dalyvavo rengiant „2025 m. Kinijos vertimo pramonės plėtros ataskaitą“ ir „2025 m. pasaulinės vertimo pramonės plėtros ataskaitą“.

Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo.


Šių metų balandžio mėnesį Daliane, Liaoningo provincijoje, prasidėjo metinis Kinijos vertimų asociacijos susitikimas, kurio metu buvo paskelbtos „2025 m. Kinijos vertimo pramonės plėtros ataskaitos“ ir „2025 m. pasaulinės vertimo pramonės plėtros ataskaitos“. „TalkingChina“ generalinė direktorė Su Yang dalyvavo šių ataskaitų rengimo darbe kaip ekspertų grupės narė.

2025 m. Kinijos vertimo pramonės plėtros ataskaita
2025 m. pasaulinės vertimo pramonės plėtros ataskaita

Šią ataskaitą parengė Kinijos vertimų asociacija, ir joje sistemingai apibendrinami Kinijos vertimo pramonės plėtros pasiekimai ir tendencijos per pastaruosius metus. 2025 m. Kinijos vertimo pramonės plėtros ataskaitoje teigiama, kad 2024 m. bendra vertimo pramonė Kinijoje nuolat augs, o bendra produkcijos vertė sieks 70,8 mlrd. juanių, o darbuotojų skaičius – 6,808 mln. Bendras veikiančių vertimo įmonių skaičius viršijo 650 000, o įmonių, kurios daugiausia užsiima vertimo verslu, skaičius išaugo iki 14 665. Rinkos konkurencija tapo aktyvesnė, o pramonė dar labiau segmentuota. Kalbant apie paslaugų paklausą, padidėjo nepriklausomų vertimų dalis paklausos pusėje, o konferencijos ir parodos, švietimas ir mokymai bei intelektinė nuosavybė tapo trimis pagrindiniais subsektoriais pagal vertimo verslo apimtį.

Ataskaitoje taip pat pažymėta, kad vertimo paslaugų rinkoje dominuoja privačios įmonės, o Pekinas, Šanchajus ir Guangdongas sudaro daugiau nei pusę šalies vertimo įmonių. Žymiai išaugo aukštos kvalifikacijos ir universalių talentų paklausa, o vertimo talentų mokymo integracija su specializuotomis sritimis sustiprėjo. Vertimo vaidmuo ekonominiame ir socialiniame vystymesi tampa vis ryškesnis. Kalbant apie technologinę plėtrą, įmonių, daugiausia užsiimančių vertimo technologijomis, skaičius padvigubėjo, o susijusių įmonių skaičius Guangdongo provincijoje ir toliau pirmauja šalyje. Vertimo technologijų taikymo sritis toliau plečiasi, daugiau nei 90 % įmonių aktyviai kuria dirbtinį intelektą ir didelių modelių technologijas. 70 % universitetų jau siūlo susijusius kursus.

Tuo pačiu metu 2025 m. ataskaitoje apie pasaulinės vertimo pramonės plėtrą pažymėta, kad išaugo pasaulinės vertimo pramonės rinkos dydis, o internetu ir mašininiu vertimu pagrįstų paslaugų kategorija ir dalis gerokai padidėjo. Didžiausia rinka yra Šiaurės Amerikoje, o pirmaujančių vertimo įmonių dalis Azijoje dar labiau išaugo. Technologijų plėtra padidino aukštos kvalifikacijos vertėjų paklausą rinkoje. Apie 34 % laisvai samdomų vertėjų visame pasaulyje yra įgiję vertimo magistro arba daktaro laipsnį, o pagrindiniai vertėjų reikalavimai yra gerinti profesinę reputaciją ir įgyti mokymų. Kalbant apie dirbtinio intelekto technologijos taikymą, generatyvinis dirbtinis intelektas keičia vertimo pramonės darbo eigą ir konkurencinę aplinką. Pasaulinės vertimo įmonės palaipsniui gerina savo supratimą apie generatyvinio dirbtinio intelekto technologiją, o 54 % įmonių mano, kad dirbtinis intelektas yra naudingas verslo plėtrai, o gebėjimas taikyti dirbtinį intelektą tapo būtinu įgūdžiu specialistams.

Kalbant apie įmonių veiklos praktiką, pasaulinė vertimo pramonė išgyvena kritinį inovacijų ir transformacijos laikotarpį. 80 % pirmaujančių pasaulio vertimo įmonių įdiegė generatyvinius dirbtinio intelekto įrankius, tyrinėdamos transformaciją į multimodalinį lokalizavimą, dirbtinio intelekto duomenų anotavimą ir kitas pridėtinės vertės paslaugas. Technologijų inovacijų įmonės aktyviai dalyvauja susijungimuose ir įsigijimuose.

kalbanti Kinija

„TalkingChina“ visada buvo įsipareigojusi teikti aukštos kokybės vertimo paslaugas įvairioms įmonėms ir įstaigoms, aprėpdama įvairias profesines sritis, palaikydama daugiau nei 80 kalbų, tokių kaip anglų, japonų, vokiečių, per metus apdorodama vidutiniškai daugiau nei 140 milijonų žodžių vertimo ir daugiau nei 1000 vertimo žodžiu sesijų, aptarnaudama daugiau nei 100 „Fortune 500“ įmonių ir daugelį metų nuolat teikdama paslaugas nacionalinio lygio projektams, tokiems kaip Šanchajaus tarptautinis kino ir televizijos festivalis ir „Import Expo“. Dėl išskirtinės ir puikios vertimo paslaugų kokybės klientai ja labai pasitiki.

Ateityje „TalkingChina“ ir toliau laikysis misijos „Tapti pasauliniu, būti pasauliniu“, neatsiliks nuo pramonės plėtros tendencijų, nuolat tyrinės naujų technologijų taikymą vertimo praktikoje ir labiau prisidės prie aukštos kokybės Kinijos vertimo pramonės plėtros skatinimo.


Įrašo laikas: 2025 m. birželio 23 d.