Šis turinys išverstas iš kinų šaltinio naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo.
Sausio 26 d. „Boyin Guichen Zen“ kovos menų kultūros patirties salėje prasidėjo unikali „TalkingChina“ Naujųjų metų išvakarių šventė, kurioje vyks tokia veikla kaip šaudymas iš lanko, pietūs, burtai ir praktikuojami kovos menai.Spalvingos veiklos pražydo kaip fejerverkai, todėl žmonės jautėsi laimingi tiek fiziškai, tiek protiškai.
Kasmetinio susitikimo pradžioje „Sisi“ vertimo generalinė direktorė „TalkingChina“ visiems pristatė Naujųjų metų žinią, kurioje daugiausia dėmesio buvo skirta augimui, sąnaudoms ir paslaugų orientavimui, įkvėpdama visus niekada nepamiršti savo pirminių siekių ir žengti į priekį naujoje. metų.Ji pacitavo citatą iš Luo Zhenyu „Laiko draugų“ Naujųjų metų kalbos: „Neleisk, kad šis pasaulis gautų mus iki galo“.Pasaulis mane pabučiavo iš skausmo ir prašė atsilyginti daina.Mes nepasiduodame išoriniam spaudimui, o iššūkius ir pokyčius pasaulyje priimame optimistiškai ir pozityviai, atgaudami savo pačių gyvenimo kontrolę.Vėliau generalinio direktoriaus pavaduotojas Cherry verslo skyriaus vardu papasakojo apie praėjusių metų pasiekimus ir naujųjų metų darbo akcentus.Niujorkas, Šendženas, Pekinas ir kolegos iš vertimų skyriaus taip pat prisijungė vietoje per vaizdo įrašą ir pasidalino nuostabiais Drakono metų sveikinimais.
Per šį laikotarpį loterija vyko pakaitomis, o išskirtinės dovanos buvo kupinos palaiminimų.Susirinkimo metu visi sėdėjo kartu, vaišinosi skaniu maistu, nesibaigiančiu juoku ir linksmybėmis, o veidus užpildė sodrus Naujųjų metų skonis.
Įdomiausios šaudymo iš lanko varžybos vyksta lauke.Raudonos ir juodos komandos vejasi viena kitą, ore pinasi strėlės, susipynė linksmybės.Nepriklausomai nuo to, laimi ar pralaimi, TalkingChina draugai dėl šio žaidimo tapo dar vieningesni, demonstruodami komandinę dvasią ir kovinę dvasią.
Galiausiai, vadovaujant Šaolino meistrui, visi kartu išmoko Aštuonių sekcijos brokato judesių.„Kaip galima pasiekti kvapnų slyvų žiedų kvapą, nepatyrus šalto ir veriančio kaulus laikotarpio?Šis lygis patikrina kūno lankstumą ir judrumą, o tai ne tik raumenų ir kaulų pratimų, bet ir proto tobulinimo procesas, ir parodo dvasinį TalkingChinaren požiūrį.
Šių metų metinis susirinkimas sėkmingai baigėsi gyvoje ir džiugioje atmosferoje.Keliaudama toli ir plačiai, „TalkingChina Translation“ ir toliau judės į priekį 2024 m., ryžtingai leisdama į tūkstančio mylių kelionę.Dulkės ir dirvožemis yra kelionės po mūsų kojomis, ir mes naudojame juos rašydami savo legendas.Debesys ir mėnulis, tarsi vedimas iš toli, drąsiai judėkime į priekį, o mūsų įsitikinimai – kaip kalnai.
Paskelbimo laikas: 2024-01-01