„Talkingchina“ teikia aiškinimo paslaugas 2024 m. Kinijos „gražiausios knygos“ pasirinkimui

Šis turinys iš kinų šaltinio išverčiamas mašininiu vertimu be redagavimo.

Neseniai buvo paskelbti 2024 m. Kinijos „gražiausios knygos“ atrankos rezultatai, o 25 knygos iš 21 leidybos vienetų 8 provincijose ir miestuose visoje šalyje buvo apdovanoti „Gražiausios knygos“ titulu šiais metais. „Talkingchina“ teisėjams pateikė lydinčią interpretaciją ir šnabždesį tuo pačiu metu aiškinančias šio atrankos projekto paslaugas.

Tuo pat metu aiškinimas-1

Kylant elektroniniam skaitymui, popierinės knygos ir jų knygų dizainai vis dar turi unikalią vertę. Tekstūra, svoris ir realus popierinių knygų apvertimas skaitytojams suteikia turtingą skaitymo patirtį, kurios elektroninės knygos negali pakeisti. Kalbant apie knygų dizainą, išskirtinius viršelius, unikalų išdėstymą, patogią popierinę tekstūrą ir kt.

Kaip didžiausia Kinijos knygų dizaino garbė, šių metų „25 gražuolės“ ne tik palaiko stiprią jėgą Pekine, Šanchajuje ir Jiangsu, bet ir yra „Jiangxi“, „Shaanxi“, „Guangxi“, „Yunnan“ ir „Sichuan“ dizaineriai. Be to, jame taip pat yra daugelio naujokų bruožas, turintis 15 apdovanojimų pelniusių knygų dizainerių, išsiskiriančių iš naujų pajėgų, parodydama knygų dizaino kūrimo potencialą Kinijoje.

Tuo pat metu aiškinimas-2

„Gražiausia knyga“ yra svarbus knygų projektavimo atrankos renginys Kinijoje, kurį rengia Šanchajaus savivaldybės spaudos ir publikavimo biuras, kurį organizavo Šanchajaus Changjiango leidybos mainų fondas. Nuo pat įkūrimo 2003 m. Ji sėkmingai surengė 22 leidimus, iš viso išrinko 496 kūrinius, iš kurių 24 laimėjo aukščiausią tarptautinio knygų dizaino garbę „gražiausia pasaulyje knyga“. Kaip įprasta, 25 kūriniai, kurie šį kartą iškovojo „gražiausios knygos“ pavadinimą, dalyvaus „gražiausios pasaulyje knygos“ konkurse Leipcigo knygų mugėje 2025, toliau pasakojant Kinijos kaligrafijos istoriją ir parodant kinų dizaino žavesį.

Tuo pačiu metu aiškinant, iš eilės interpretacijos ir kiti aiškinimo produktai yra vienas iš pagrindinių „Talkingchina“ produktų. „Talkingchina“ turi daug metų turtingą patirtį, įskaitant, bet tuo neapsiribojant, 2010 m. „World Expo“ aiškinimo paslaugų projektą. Šiais metais „TalkingChina“ taip pat yra oficialus paskirtas vertimo tiekėjas. Devintaisiais metais „Talkingchina“ teikė vertimo paslaugas Šanchajaus tarptautiniam kino festivaliui ir TV festivaliui, kuris dar kartą įrodė „Talkingchina“ profesinius sugebėjimus aiškinimo srityje.

Tuo pat metu aiškinimas-3

Bendradarbiaudamas ateityje, „TalkingChina“ ir toliau teiks klientams geriausius kalbų sprendimus, turinčius turtingą pramonės patirtį.


Pašto laikas: 2012 m. Sausio-17 d