„TalkingChina“ teikia sinchroninio vertimo paslaugas konferencijai „Žaliasis finansavimas, skirtas parengti ir įgalinti naują kokybišką produktyvumą“

Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo.

Rugsėjo 10 d. rytą vyko konferencija „Žaliasis finansavimas naujam kokybiškam produktyvumui parengti ir įgalinti“. Šį kartą „TalkingChina“, vadovaujama Ningde savivaldybės, konferencijai teikė kinų ir anglų kalbos sinchroninio vertimo bei įrangos paslaugas.

sinchroninio vertimo paslauga-1

Žaliasis finansavimas yra labai svarbus skatinant žaliąją ekonomikos ir visuomenės transformaciją bei plėtrą ir siekiant „dvigubos anglies dioksido“ tikslų. Vadovaudamosi nacionaliniu „dvigubos anglies dioksido“ tikslu, įmonės spartina žaliosios transformacijos tempą, o žaliojo finansavimo paklausa sparčiai auga.

sinchroninio vertimo paslauga-2

Pastaraisiais metais Fudzianas daugiausia dėmesio skyrė aukšto lygio inovatyvaus regiono kūrimui, aktyviai skatindamas „mokslo ir technologijų pramonės finansavimo“ dorybingą ciklą, skatindamas mokslo ir technologijų inovacijų įmonių inovacijų potencialą ir spartindamas naujos kokybės produktyvumo formavimąsi. Fudzianas visapusiškai išnaudoja savo ekologinius „žaliųjų kalnų ir skaidrių vandenų“ pranašumus, tobulina žaliųjų finansų standartų sistemą, suderinamą su žaliosios plėtros ir „dvigubos anglies dioksido“ tikslais, ir skatina tvarų žaliųjų kreditų masto augimą.

sinchroninio vertimo paslauga-3

Sinchroninis vertimas žodžiu, nuoseklusis vertimas žodžiu ir kiti vertimo žodžiu produktai yra vieni iš geriausių „TalkingChina“ vertimo produktų. „TalkingChina“ sukaupė ilgametę projektų patirtį, įskaitant, bet neapsiribojant, „World Expo 2010“ vertimo paslaugų projektu. Šiais metais „TalkingChina“ taip pat yra oficialus paskirtasis vertimo tiekėjas. Devintus metus iš eilės „TalkingChina“ teikia vertimo paslaugas Šanchajaus tarptautiniame kino festivalyje ir televizijos festivalyje. „TalkingChina“ taip pat kaip etaloną laiko kai kurias pirmaujančias šalies įmones įvairiose pramonės šakose, teikdama geresnes paslaugas joms sėkmingai plėtrai užsienyje, siūlydama rinkos komunikacijos vertimą, kūrybinį vertimą, rašymą ir kitus būdingus produktus.

sinchroninio vertimo paslauga-4

Dėl greito „TalkingChina“ reagavimo ir daugiašalio bendradarbiavimo sinchroninio vertimo projektas buvo sėkmingai užbaigtas. Būdama profesionalia finansų srities kalbos paslaugų teikėja, „TalkingChina“ taip pat toliau mokysis apie naujausias technologijas ir sprendimus pramonėje, padėdama klientams spręsti su kalba susijusias problemas globalizacijos kontekste.


Įrašo laikas: 2024 m. spalio 14 d.