Šis turinys išverstas iš kinų šaltinio naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo.
Šių metų gegužę „TalkingChina“ užmezgė bendradarbiavimą su „Assisent“, daugiausia teikdama tokias paslaugas kaip naujienų pranešimų vertimas į kinų ir anglų kalbas, reklaminės medžiagos šlifavimas kinų ir anglų kalbomis bei vertimas į anglų ir vokiečių kalbas.
Assisent yra įsipareigojusi renginių erdvės projektavimui, prekės ženklo renginių planavimui ir vykdymui, aukščiausios klasės verslo dovanų pritaikymui, darbuotojų gerovės dovanų integravimui ir kitiems paslaugų projektams.Kūrybiškai ir įdomiai planuodami renginius bei pritaikydami dovanas, teikiame aukštos kokybės ir visapusiškas paslaugas žinomoms šalies ir užsienio įmonėms.
„Assistant“ paslaugų sritis apima konferencijų paslaugas, spaudos konferencijas, viešųjų ryšių renginius, parodas, interaktyvią multimediją, dovanų pritaikymą, darbuotojų gerovės integravimą, įmonių šeimos dienas ir kt.
TalkingChina visada buvo rinkos komunikacijos vertimo (įskaitant kūrybinį vertimą ir rašymą) pramonės lyderė.Ji turi visą valdymo procesą ir profesionalią vertėjų komandą, taip pat pirmaujančią techninę patirtį ir į klientą orientuotą paslaugų filosofiją.Profesionali „TalkingChina“ vertėjų komanda ne tik moka kalbą, bet ir giliai išmano ir tyrinėja pramonę, siekdama tiksliai perteikti originalaus teksto intenciją ir stilių kiekviename vertime.
Bendradarbiaudama su „Assisent“, „TalkingChina“ sulaukė didelio klientų pripažinimo dėl vertimo kokybės ir sklaidos efektyvumo.„TalkingChina“ ir toliau sieks tobulumo savo profesine dvasia, nuolat gerins paslaugų kokybę, užtikrins, kad kiekviena vertimo projektų detalė atitiktų aukščiausius standartus, ir teiks tvirtą kalbinį palaikymą klientams.
Paskelbimo laikas: 2024-06-26