Šis turinys iš kinų šaltinio išverčiamas mašininiu vertimu be redagavimo.
„Reclife“ yra įmonė, skirta pritaikyti sveikatos sprendimus asmenims ir šeimoms. „Talkingchina“ ir „Reclife“ užmezgė vertimo bendradarbiavimą praėjusių metų gruodį, verčiant straipsnius, susijusius su „blockchain“ ir piniginės laukais Kinijos ir Tailando kalbomis.
„Reclife“ buvo įkurtas Zhejiang Qianyang ekonominės plėtros zonoje ir „Ningbo“ elektroninės komercijos ekonomikos inovacijų parke, kuriame pagrindinis dėmesys skiriamas elektroninės prekybos pramonės, intelektualiosios pramonės, panašios finansų pramonės, kultūros ir kūrybinės pramonės bei būstinės ekonomikai apibendrinimui.
Bendrovė integruoja šiuolaikinį „Moxibustion“ tyrimų ir plėtros centrą, modernią „Moxibustion“ gamybos bazę, „Shidiao Yousuan Mall“, „Shidiao“ verslo mokyklą ir kitas įmones bei institucijas. Atlikdamas nepriklausomus tyrimus ir plėtrą, gilią pramonės veiklą, investicijas ir pramoninių išteklių integraciją, jis kaupia talentus, produktus, technologijas ir toliau diegia naujoves. Palaipsniui apimdami sveikatos valdymą, laisvalaikį ir sveikatingumą, ekologinę žemės ūkį ir finansines paslaugas, mes siekiame sukurti sveiką, laimingą ir klestinčią šeimos laimės ekosistemą ir tapti patikimiausiais pagrindiniais prekės ženklu „Moxibustion“ pramonėje.
Šiame bendradarbiavime „TalkingChina“ sulaukė klientų pagyrimų ir pripažinimo už stabilią vertimo komandą, nuoseklią ir profesionalią formuluotę, puikią vertimo kokybę ir savalaikį reagavimo greitį. Daugelį metų „Talkingchina“ giliai įsitraukė į įvairias pramonės šakas ir ilgą laiką palaikė gerus vertimo bendradarbiavimo ryšius su pagrindinėmis pramonės įmonėmis. „TalkingChina“ teikia paslaugas, įskaitant vertimą, interpretaciją, įrangą, daugialypės terpės lokalizaciją, svetainių vertimo spausdinimą, vertimo technologiją ir kt., Apima daugiau nei 60 kalbų visame pasaulyje, įskaitant anglų, japonų, korėjiečių, prancūzų, vokiečių, ispanų ir portugalų ir portugalų kalbas.
Ateityje „Talkingchina“ taip pat stengsis geriau patenkinti klientų vertimo poreikius ir teikti aukštos kokybės kalbos paslaugas, kad padėtų jiems kiekviename projekte.
Pašto laikas: 2012 m. Gegužės 16 d