Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo.
„Scil Animal Care“ yra pirmaujanti pasaulyje veterinarijos įrangos ir diagnostikos įrangos tiekėja, įsipareigojusi tiekti aukštos kokybės produktus ir paslaugas veterinarijos gydytojams visame pasaulyje. Didėjant veterinarijos įrangos paklausai Taivano rinkoje, „Scil Animal Care“ nusprendė išversti savo produktų brošiūrą iš anglų į tradicinę kinų (Taivanas) kalbą, kad geriau aptarnautų Taivano klientus.
Dėl šios priežasties „Scil Animal Care“ ieško profesionalių vertimo paslaugų, kad užtikrintų, jog išversta reklaminė brošiūra ne tik būtų parašyta taisyklinga kalba, bet ir atitiktų Taivano kalbos įpročius bei profesinę terminologiją. Tuo tarpu klientas tikisi, kad išverstas vadovas išlaikys originalų dizainą ir išdėstymą, kad būtų galima jį reklamuoti Taivano rinkoje.
Šiam projektui „TalkingChina“ subūrė komandą, kurią sudaro vyresnieji vertimo ekspertai, veterinarijos specialistai ir lokalizacijos ekspertai. Vyresnieji vertimo ekspertai yra atsakingi už kalbos tikslumą, veterinarijos specialistai užtikrina terminijos profesionalumą ir tikslumą, o lokalizacijos ekspertai – už kalbos stilių pritaikymą Taivano rinkai.
Vertimo procesas apima:
Preliminarus vertimas:Vykdo vyresnieji vertimo ekspertai, siekdami užtikrinti tikslų turinio perteikimą.
Profesionalus korektūros skaitymas:Visų profesinių terminų tikslumą ir pritaikomumą patvirtina veterinarijos specialistai.
Lokalizacijos koregavimas:Lokalizacijos ekspertai atlieka pakeitimus pagal Taivano rinkos kalbos įpročius, kad būtų užtikrintas natūralus ir sklandus kalbos vartojimas.
Dizainas ir išdėstymas: Dizaino komanda, užtikrindama kalbos turinio tikslumą, koreguoja išdėstymą, kad išverstas vadovas atitiktų originalų tekstą.
Galiausiai „Scil Animal Care“ sėkmingai įsigijo aukštos kokybės tradicinės kinų (Taivano) kalbos produktų brošiūrą. Išverstas turinys yra tikslus, kalba sklandi ir natūrali, o profesionali terminologija vartojama tinkamai, visiškai atitinkant Taivano rinkos kalbos įpročius ir kultūrinę kilmę. Be to, vadovo dizainas ir išdėstymas atitinka originalų tekstą ir atitinka kliento lūkesčius.
Jau daugelį metų „TalkingChina“ yra įsipareigojusi teikti aukščiausios klasės vertimo, lokalizavimo ir produktų eksporto sprendimus partneriams pasaulinėse farmacijos ir gyvybės mokslų pramonės šakose. „TalkingChina“ bendradarbiavimo padaliniai apima, bet neapsiriboja: „Siemens“, „Eppendorf AG“, „Santen“, „Sartorius“, „Jiahui Health“, „Charles River“, „Huadong Medicine“, „Shenzhen Samii Medical Center“, „United Imaging“, CSPC, „Innolcon“, „EziSurg Medical“, „Parkway“ ir kt.
Įrašo laikas: 2024 m. liepos 4 d.