Pramonės naujienos
-
„TalkingChina“ debiutavo 2025 m. Uhano kalbų paslaugų pramonės ekologinių inovacijų forume, kartu kurdama naują „žmogaus ir mašinos bendradarbiavimo“ dirbtinio intelekto eroje planą.
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Neseniai Uhane įvyko iškilmingas 2025 m. Kalbų paslaugų pramonės ekologinių inovacijų forumas. Šis pramonės renginys skirtas esminiams pokyčiams, kuriuos atnešė menas...Skaityti daugiau -
Blokų grandinės vertimo paslaugų praktika
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Vertimo poreikių analizė blokų grandinės pramonėje Pastaraisiais metais terminas „blokų grandinė“ vis dažniau pasirodo žmonių akyse, o visuomenės dėmesys...Skaityti daugiau -
Daugiakalbių medicinos produktų vadovų paslaugų praktika
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Projekto kontekstas: Nuolat plečiantis vietinių medicinos klientų skaičiui užsienyje, vertimo paslaugų paklausa taip pat kasdien didėja. Vien anglų kalba nebegali patenkinti rinkos poreikių...Skaityti daugiau -
Korpuso ir terminologijos valdymo projektų praktika
Projekto kontekstas: „Volkswagen“ yra pasaulyje žinomas automobilių gamintojas, gaminantis daugybę modelių. Jo paklausa daugiausia sutelkta trijose pagrindinėse kalbose: vokiečių, anglų ir kinų. Kliento reikalavimai: Mums reikia rasti ilgalaikį vertimo paslaugų teikėją ir...Skaityti daugiau -
Techninio bendravimo vertimo ir telefoninių konferencijų vertimo praktika
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Projekto kontekstas „Gartner“ yra autoritetingiausia pasaulyje IT tyrimų ir konsultacijų įmonė, atliekanti tyrimus visoje IT pramonėje. Ji teikia klientams objektyvią ir nešališką...Skaityti daugiau -
„Stiliaus vadovo“ praktika teikiant individualias vertimo paslaugas
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Dabartinės globalizacijos bangos metu vertimo paslaugos tapo pagrindiniu tarpkalbinio bendravimo įmonėse tiltu. Tačiau skirtingos įmonės ir projektai dažnai turi unikalių...Skaityti daugiau -
Užsienio vertimo paslaugų praktika internetiniams straipsniams ir komiksams
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Spartėjant globalizacijai, tarpkultūrinė komunikacija tampa vis svarbesnė. Ypač pastaraisiais metais internetiniai romanai ir komiksai, kaip svarbūs skaitmeninės kultūros komponentai...Skaityti daugiau -
Užsienio vertimo paslaugų praktika filmų ir televizijos dramų bei trumpametražių dramų srityje
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Kino ir televizijos kūriniai apima įvairias formas, tokias kaip filmai, televizijos dramos, animaciniai filmai, dokumentiniai filmai, įvairūs šou ir kt. Be tradicinių žiniasklaidos platinimo kanalų, internetas...Skaityti daugiau -
Paslaugų projektų praktika, skirta naujiems kalbos poreikiams tenkinti dirbtinio intelekto ir dirbtinio intelekto eroje
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Šiame straipsnyje pateiksime du aktualius projekto atvejus, kurie iliustruoja naujus klientų kalbos poreikius dirbtinio intelekto eroje ir kaip „TalkingChina Translation“ kuria ir teikia sprendimus...Skaityti daugiau -
„TalkingChina“ dalyvauja 2025 m. Kinijos tarptautinėje medicinos įrangos mugėje
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Šių metų balandžio mėnesį Šanchajaus nacionaliniame konferencijų ir parodų centre iškilmingai atidaryta 91-oji Kinijos tarptautinė medicinos įrangos mugė (CMEF). Kaip viena iš...Skaityti daugiau -
Kaip mokytis sinchroninio vertimo ir kokios yra pagrindinės sėkmingo vertėjo savybės
Šiandienos globalizuotoje verslo aplinkoje labai išaugo profesionalių vertėjų, ypač sinchroninio vertimo, poreikis. „TalkingChina“, žinoma vertimų agentūra Kinijoje, teikia aukštos kokybės vertimo žodžiu paslaugas daugeliui klientų iš įvairių pramonės šakų...Skaityti daugiau -
„TalkingChina“ dalyvauja 21-ojoje Šanchajaus tarptautinėje automobilių pramonės parodoje
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. 2025 m. balandžio mėn. Nacionaliniame konferencijų ir parodų centre (Šanchajuje) iškilmingai prasidėjo 21-oji Šanchajaus tarptautinė automobilių pramonės paroda. Parodų tikslas...Skaityti daugiau