Vertimas MarCom.

Vertimas MarCom.

Vertimas MarCom.

aptarnavimo_ciklas Dėl geresnio „MarCom“ efektyvumo

Rinkodaros komunikacijos tekstų, šūkių, įmonių ar prekės ženklų pavadinimų ir kt. vertimas, transkūravimas ar reklaminių tekstų rašymas. 20 metų sėkmingos patirties aptarnaujant daugiau nei 100 įvairių pramonės šakų įmonių rinkodaros skyrių.

Paslaugos informacija

Produktai: „MarCom“ medžiagos vertimas arba transkreacija, prekės ženklų, šūkių, įmonių pavadinimų ir kt. transkreacija.

Skirtingai nuo įprasto vertimo, šis vertimo segmentas labiau skirtas rinkodaros komunikacijos efektyvumui užtikrinti ir reikalauja trumpesnio pateikimo laiko bei gilesnės sąveikos; šaltinio tekstas dažnai būna trumpas, bet dažnai publikuojamas.

Pridėtinės vertės paslaugos: išskirtinis stiliaus vadovas, terminų bazė ir vertimo atmintis kiekvienam ilgalaikiam klientui; reguliarus bendravimas apie įmonės kultūrą, produktus, stiliaus pageidavimus, rinkodaros ketinimus ir kt.

Paslaugų detalės: savalaikis atsakymas ir pristatymas, skelbimų ir įstatymų draudimų tikrinimas, fiksuota vertėjų ir rašytojų komanda kiekvienam ilgalaikiam klientui.

„TalkingChina“ specialybė, visapusiškai sustiprinta, turinti didelę patirtį dirbant su rinkodaros / įmonių komunikacijos skyriumi ir reklamos agentūromis.

Kai kurie klientai

„Evonik“ / „Basf“ / „Eastman“ / „DSM“ / „3M“ / „Lanxess“ korporatyvinės komunikacijos skyrius

„Under Armour“ / „Uniqlo“ / „Aldi“ el. prekybos skyrius

Rinkodaros skyrius
LV/Gucci/Fendi

„Air China“ / „China Southern Airlines“ rinkodaros skyrius

„Ford“ / „Lamborghini“ / BMW korporatyvinės komunikacijos skyrius

Projektų komandos „Ogilvy“ Šanchajuje ir Pekine / „BlueFocus“ / „Highteam“

Hearst žiniasklaidos grupė

Paslaugos informacija1