„Marcom“ vertimas.

„Marcom“ vertimas.

„Marcom“ vertimas.

service_crilerinis Siekiant geresnio „Marcom“ efektyvumo

Rinkodaros komunikacijos kopijų, šūkių, įmonės ar prekės pavadinimų ir kt. Vertimas, transliacija ar kopija. 20 metų sėkminga patirtis aptarnaujant daugiau nei 100 „Marcom“. Įvairių pramonės šakų įmonių skyriai.

Išsami paslauga

Produktai: „Marcom“ medžiagos vertimas ar transliacija, prekės pavadinimų, šūkių, įmonių pavadinimų ir kt.

Skirtingai nuo įprasto vertimo, šis vertimo segmentas labiau tarnauja rinkodaros komunikacijos veiksmingumui ir reikalauja trumpesnio pristatymo laiko ir gilesnės sąveikos; Šaltinio tekstas dažnai būna trumpas, tačiau yra didelis išleidimo dažnis.

Pridėtinės vertės paslaugos: išskirtinis stiliaus vadovas, terminės ir vertimo atmintis kiekvienam ilgalaikiam klientui; Reguliarus bendravimas apie įmonės kultūrą, produktus, stiliaus pasirinkimą, rinkodaros ketinimus ir kt.

Informacija apie paslaugą: laiku atsakymas ir pristatymas, skelbimai. Teisės draudimų tikrinimas, fiksuotų vertėjų ir rašytojų komanda kiekvienam ilgalaikiam klientui.

„Talkingchina“ specialybė, visiškai sustiprinta, turėdama turtingą patirtį dirbant su rinkodaros/korporatyvinės komunikacijos skyriumi. ir reklamos agentūros.

Kai kurie klientai

Evonik / BASF / Eastman / DSM / 3M / Lanxess Evonik / Eastman / 3M / Lanxess korporatyvinė departamentas

„Under Armour“ elektroninės komercijos departamentas/UNIQLO/Aldi

Rinkodaros skyrius.
iš LV/Gucci/Fendi

„Air China“/ „China Southern Airlines“ rinkodaros departamentas

„Ford“/ „Lamborghini/ BMW“ korporatyvinės komunikacijos skyrius

Projekto komandos Ogilvy Šanchajuje ir Pekinas/ „Bluefocus“/ „Hightam“

„Hearst Media Group“

Išsami paslauga1