Standartinė darbo eiga yra pagrindinė vertimo kokybės garantija.Vertimo raštu atveju gana visa gamybos darbo eiga susideda iš mažiausiai 6 žingsnių.Darbo eiga turi įtakos kokybei, pristatymo laikui ir kainai, o vertimai įvairiems tikslams gali būti pagaminti naudojant skirtingas pritaikytas darbo eigas.
Nustačius darbo eigą, ar ją galima atlikti, pasikliaukite LSP valdymu ir techninių priemonių naudojimu.„TalkingChina Translation“ darbo eigos valdymas yra neatsiejama mūsų mokymų ir projektų vadovų veiklos vertinimo dalis.Tuo pačiu metu CAT ir internetinę TMS (vertimų valdymo sistemą) naudojame kaip svarbias technines priemones, padedančias ir garantuoti darbo eigos įgyvendinimą.