Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo.
Balandžio 16–19 dienomis Sudžou „One Island“ saloje vyko iškilmingas 2026 m. „One International Forum and Culture Festival“ forumas ir kultūros festivalis, kurio tema buvo „Ugdymas, augimas, neribotas poveikis“. Kaip oficialus renginio kalbų paslaugų partneris, „TalkingChina“ viso renginio metu teikė visas profesionalias kinų ir anglų kalbų sinchroninio vertimo paslaugas ir vertimo įrangos nuomą.

Šį forumą, kurį inicijavo Singapūre įsikūrusi TPC grupė ir jos filialas, daugiausia dėmesio skiria „Gėrio ekonomikos“ koncepcijai ir skatina išsamius dialogus gerovės, klimato ir gamtos, energetikos pertvarkos, žiedinės ekonomikos ir kitomis svarbiomis temomis. Renginyje dalyvavo daugiau nei 1500 pasaulio elitų, sprendimų priėmėjų ir novatoriškų lyderių, tarp kurių buvo ir buvusi UNESCO generalinė direktorė Irina Bokova, Pasaulio ekonomikos forumo generalinis direktorius Leung Kam Wai ir Fudano universiteto Ekonomikos mokyklos dekanas Zhang Jun. Kartu su forumu vykusiame Kultūros festivalyje dalyvavo daugiau nei 50 pasaulinio lygio instruktorių ir vyko beveik 100 į sveikatą orientuotų seminarų, taip pat sąmoningai žaliojoje prekyvietėje, kurioje dalyvavo 30 ekologiškų prekių ženklų, ir dalyviams buvo suteikta visapusiška įtraukianti sveikatingumo patirtis.


Nuo įkvepiančių pokalbių gerumo ekonomikos forume iki išsamių konfucianistiškos, daoistinės ir čan išminties susidūrimų „Dao Follows Nature“ tematikos forume – kiekvieną filosofinę įžvalgą kruopščiai išvertė „TalkingChina“ komanda. Profesionalaus lingvistinio konvertavimo dėka gili senovės Rytų išmintis įveikė kalbos barjerus ir atliepė dalyvių iš viso pasaulio norus.
Techninei įrangai palaikyti „TalkingChina“ įdiegė tarptautiniu mastu sertifikuotas sinchroninio vertimo sistemas, kad užtikrintų stabilų signalo perdavimą ir nepriekaištingą garso kokybę. Techninė komanda racionaliai paskirstė įrangos kiekį pagal renginio mastą, teikdama visas paslaugas vietoje, įskaitant sistemos diegimą, paleidimą ir techninį atsarginį teikimą realiuoju laiku, taip sukurdama tvirtą ir patikimą techninės įrangos pagrindą sklandžiam kultūros festivalio organizavimui.
„TalkingChina“, turėdama didelę patirtį aptarnaujant didelio masto tarptautines konferencijas vertimo žodžiu srityje, kasmet atlieka daugiau nei tūkstantį vertimo žodžiu užduočių. Įmonė, gebanti lanksčiai reaguoti į įvairius nenumatytus atvejus, teikia aukščiausios kokybės sprendimus, viršijančius pagrindinius klientų vertimo lūkesčius. Profesionali sinchroninio vertimo pagalba „One International Culture Festival“ festivalyje dar kartą įrodo tvirtą „TalkingChina“ patirtį ir nepriekaištingą rinkos reputaciją kalbų paslaugų sektoriuje.

Beribės kalbos jungia bendras sielas. Teikdama tikslias ir apgalvotas kalbų paslaugas, „TalkingChina“ padeda pasauliui suprasti Rytų išmintį ir skatina pasaulinius kultūrinius mainus bei ideologinį rezonansą.
Įrašo laikas: 2026 m. birželio 3 d.



