Naujienos
-
Blokų grandinės vertimo paslaugų praktika
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Vertimo poreikių analizė blokų grandinės pramonėje Pastaraisiais metais terminas „blokų grandinė“ vis dažniau pasirodo žmonių akyse, o visuomenės dėmesys...Skaityti daugiau -
Daugiakalbių medicinos produktų vadovų paslaugų praktika
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Projekto kontekstas: Nuolat plečiantis vietinių medicinos klientų skaičiui užsienyje, vertimo paslaugų paklausa taip pat kasdien didėja. Vien anglų kalba nebegali patenkinti rinkos poreikių...Skaityti daugiau -
Korpuso ir terminologijos valdymo projektų praktika
Projekto kontekstas: „Volkswagen“ yra pasaulyje žinomas automobilių gamintojas, gaminantis daugybę modelių. Jo paklausa daugiausia sutelkta trijose pagrindinėse kalbose: vokiečių, anglų ir kinų. Kliento reikalavimai: Mums reikia rasti ilgalaikį vertimo paslaugų teikėją ir...Skaityti daugiau -
„TalkingChina“ dalyvauja 2025 m. „ChinaJoy“ renginyje, padėdamas žaidimų pramonei keistis ir bendradarbiauti
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Rugpjūčio 1–4 dienomis vyko iškilminga 22-oji Kinijos tarptautinė skaitmeninės interaktyvios pramogų paroda („ChinaJoy“), kurios tema buvo „Surinkti tai, ką mylite“...Skaityti daugiau -
„The Louis“ išplaukia į Šanchajų, o „TalkingChina“ padeda prekės ženklui klestėti
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. 2025 m. birželio 25 d. Nandzingo Vakarų kelio prekybos rajone Dzingano rajone, Šanchajuje, buvo pristatytas žavus „milžiniškas laivas“ – didžiausia pasaulyje Lo... parodos instaliacija.Skaityti daugiau -
„TalkingChina“ padeda „Gartner“ konferencijoms sinchroninio vertimo paslaugomis
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Gegužės 21 d. Šanchajuje įvyko iškilminga „Gartner 2025 Greater China Executive Exchange“ konferencija. Būdamas oficialiu „Gartner“ kalbos paslaugų partneriu 10 iš eilės...Skaityti daugiau -
„TalkingChina“ lydėjo akademinius minimaliai invazinės chirurgijos mainus pagal „Diržo ir kelio“ programą su sinchroniniu vertimu.
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Gegužės 15–16 d. vyks minimaliai invazinės chirurgijos „Diržas ir kelias“ akademiniai mainai ir šeštoji tarptautinė virškinimo trakto ir pilvo ertmės navikų diagnostikos meistriškumo klasė...Skaityti daugiau -
Techninio bendravimo vertimo ir telefoninių konferencijų vertimo praktika
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Projekto kontekstas „Gartner“ yra autoritetingiausia pasaulyje IT tyrimų ir konsultacijų įmonė, atliekanti tyrimus visoje IT pramonėje. Ji teikia klientams objektyvią ir nešališką...Skaityti daugiau -
„TalkingChina“ sėkmingai užbaigė 2025 m. Šanchajaus tarptautinio kino ir televizijos festivalio vertimo projektą.
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. 2025 m. birželio 27 d., pasibaigus 30-ajam Šanchajaus televizijos festivalio „Magnolia Blossom“ apdovanojimų ceremonijai, „TalkingChina“, kaip oficiali paskirtoji kalbos tarnyba,...Skaityti daugiau -
„Stiliaus vadovo“ praktika teikiant individualias vertimo paslaugas
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Dabartinės globalizacijos bangos metu vertimo paslaugos tapo pagrindiniu tarpkalbinio bendravimo įmonėse tiltu. Tačiau skirtingos įmonės ir projektai dažnai turi unikalių...Skaityti daugiau -
„TalkingChina“ naudoja ISO17100 sertifikatą, kad padėtų įmonėms reaguoti į naujus NTRA arabų kalbos naudojimo instrukcijų reglamentus Egipte.
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Šių metų gegužės 21 d. Egipto nacionalinė telekomunikacijų reguliavimo tarnyba (NTRA) išsiuntė pranešimą NTRA A grupės laboratorijoms dėl naujų privalomų reikalavimų...Skaityti daugiau -
„TalkingChina“ ir Siano tarptautinių studijų universitetas kartu ieško naujų būdų, kaip bendradarbiauti mokyklų ir įmonių srityse
Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Birželio 24 d. Cao Daqinas, „Silk Road Language Service“ bendradarbiavimo inovacijų centro direktorius ir Siano tarptautinės aukštosios mokyklos Pažangiojo vertimo mokyklos prodekanas...Skaityti daugiau