Naujienos

  • Grenlandijos grupė

    „Greenland Group“ yra nekilnojamojo turto įmonių grupė, 2015 m. užėmusi 258 vietą „Fortune 500“ įmonių sąraše. Nepaisant to, kad nekilnojamojo turto bendrovė yra pasaulyje žinoma, jai vis dar nepavyksta išvengti kalbos keliamų kliūčių plėsti savo verslo. Nuo 2016 m. „Greenland Group“ užmezgė bendradarbiavimo ryšius...
    Skaityti daugiau
  • Šanchajaus verslo mokykla

    2018 m. pradžioje Šanchajaus verslo mokyklos užsienio pagalbos projektas paskelbė kvietimą teikti vertimo pasiūlymus. Po vertinimo etapų „TalkingChina Translation“ tapo viena iš trijų konkursą laimėjusių vertimo paslaugų teikėjų. 2018 m. „TalkingChina“ Šanchajaus verslo mokyklai suteikė: 1) vertimo...
    Skaityti daugiau
  • Taizhou farmacijos aukštųjų technologijų pramonės parkas

    „TalkingChina Translation“ ir „Taizhou Pharmaceutical“ bendradarbiavimas prasidėjo 2013 m. ir užmezgė gerus bendradarbiavimo santykius. Vertimai vykdomi kinų, anglų, japonų ir korėjiečių kalbomis. Vertimai apima užsienio įmonių steigimo dokumentus, pranešimus spaudai...
    Skaityti daugiau
  • Šanchajaus CP Guojian Pharmaceutical

    „Shanghai CP Guojian Pharmaceutical“ ir „TalkingChina Translation“ bendradarbiavimas prasidėjo 2013 m. „TalkingChina“ daugiausia teikia vaistų vertimus įmonei iš kinų į anglų kalbą. Dėl verčiamos medžiagos specifikos „TalkingChina“ specialiai suburia medicinos projektų komandą, į kurią įeina...
    Skaityti daugiau
  • Eli Lilly ir kompanija

    „Eli Lilly and Company“ yra pasaulinė mokslinių tyrimų ir plėtros farmacijos įmonė, skirta teikti vaistais pagrįstus, novatoriškus sveikatos priežiūros sprendimus. „TalkingChina Translation“ bendradarbiauja su „Eli Lilly and Company“ nuo 2010 m. ir teikia vertimo paslaugas iš anglų į kinų kalbą, daugiausia...
    Skaityti daugiau
  • Parkway medicinos grupė

    „ParkwayHealth“, kaip didžiausia privati ​​medicinos grupė Azijoje, yra įsipareigojusi teikti savalaikes ir patogias medicinos paslaugas pacientams visame pasaulyje. Nuo bendradarbiavimo su „Parkway Medical Group“ pradžios 2008 m. „TalkingChina Translation“ teikia vertimus iš anglų į kinų kalbą, daugiausia įskaitant...
    Skaityti daugiau
  • Amerikos pažangių medicinos technologijų asociacija

    2016 m. „TalkingChina Translation“ pradėjo ilgalaikį bendradarbiavimą su Amerikos pažangių medicinos technologijų asociacija („AdvaMed“) ir tapo jos Šanchajaus atstovybės vertimų tiekėju. Bendradarbiavimo metu „AdvaMed“ daugiausia teikėme pramonės tekstų vertimus iš anglų į kinų kalbą...
    Skaityti daugiau
  • Wissner-Bosserhoff ligoninės lovos

    „Wissner-Bosserhoff“, didžiausia Europos sveikatos ir priežiūros produktų gamintoja, yra viena iš penkių didžiausių ligoninių lovų gamintojų pasaulyje ir šiuo metu yra Europos ligoninių lovų pardavimo čempionė. Atsižvelgdama į Vokietijos medicinos grupės „Wissner-Bosserhoff“ plėtrą Kinijoje, „Talk...“
    Skaityti daugiau
  • Santen Pharmaceutical

    „Santen“, turinti daugiau nei 100 metų istoriją, yra pirmaujanti oftalmologinių vaistų gamintoja Japonijoje. Nuo 1988 m. įmonė eksportuoja produktus į Kinijos rinką per savo atstovybių parduotuves. 1995 m. ji įkūrė Azijos verslo padalinį ir atstovybes Pekine...
    Skaityti daugiau
  • Džonsonas Džonsonas

    „Johnson & Johnson“, įkurta 1886 m., yra didžiausia ir diversifikuota pasaulyje sveikatos priežiūros ir vartojimo prekių bendrovė, 2018 m. užėmusi 97 vietą „Fortune Global 500“ sąraše. Nuo 2005 m. „TalkingChina“ teikia vertimo raštu ir žodžiu paslaugas „Johnson & Johnson“...
    Skaityti daugiau
  • „TalkingChina“ dalyvauja Šendženo patentų asociacijos visuotiniame narių susirinkime

    „TalkingChina“ dalyvauja Šendženo patentų asociacijos visuotiniame narių susirinkime

    Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. 2026 m. kovo 26 d. popietę Lvjing NEO dvaro A bokšto 2 aukšte sėkmingai įvyko 8-ojo Šendženo patentų asociacijos visuotinio narių susirinkimo 3-iasis posėdis...
    Skaityti daugiau
  • Ninghai miško karštųjų versmių provincijos turizmo kurortas

    2018 m. pradžioje „Ninghai Forest Hot Springs Provincial Tourism Resort“ patikėjo „TalkingChina“ savo oficialios svetainės ir kurorto zonos iškabų vertimo į tris kalbas (anglų, japonų, korėjiečių) užduotį. Projektas iš viso apima 60 000 žodžių ir reikalauja sudėtingo bei žavaus žodžio...
    Skaityti daugiau