„TalkingChina“ dalyvauja 2025 m. Kinijos farmacijos ir medicinos prietaisų rinkų apžvalgoje ir 2026 m. perspektyvose

Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo.
Neseniai „TalkingChina“ generalinė direktorė ponia Su Yang buvo pakviesta dalyvauti „French Healthcare“ surengtame pramonės mainų renginyje. Renginyje, kurio tema buvo „2025 m. Kinijos farmacijos ir medicinos prietaisų rinkos apžvalga ir 2026 m. perspektyvos“, dalyvavo daugybė ekspertų ir įmonių atstovų iš Kinijos ir Prancūzijos medicinos ir sveikatos priežiūros sektorių.

Renginį moderavo China Europe International Business School (CEIBS) docentas Ericas BOUTEILLER. Pagrindinis pranešėjas buvo IQVIA Greater China viceprezidentas ir komercinių sprendimų generalinis direktorius Ericas Shao. Svečiai išsamiai pristatė pagrindines temas, įskaitant struktūrinius pokyčius Kinijos farmacijos ir medicinos prietaisų rinkoje, politikos veiksnius, didelį kiekį pagrįstų pirkimų poveikį, novatoriškų mokslinių tyrimų ir plėtros aplinką ir spartesnę vidaus pakeitimo pažangą.

P. Su dalyvavimas šiame renginyje buvo skirtas įgyti išsamių įžvalgų apie naujausius Kinijos farmacijos ir sveikatos priežiūros rinkos pokyčius ir politikos tendencijas, dar labiau sustiprinant „TalkingChina“ pramonės patirtį ir paslaugų teikimo galimybes sveikatos priežiūros sektoriuje.

Kinijos farmacijos rinka išgyvena perėjimą nuo „sparčiojo augimo“ prie „aukštos kokybės plėtros“, kurią skatina dvigubi varikliai – sąnaudų kontrolė ir inovacijos. Vietinės įmonės sparčiai auga, o tarptautinės korporacijos susiduria su naujais iššūkiais ir galimybėmis. Atsižvelgiant į tai, tikslios kalbos komunikacijos ir lokalizacijos paslaugos tapo itin svarbia pagalba Kinijos ir užsienio įmonėms, siekiančioms sklandžiai patekti į rinką, suprasti politiką ir bendradarbiauti.
profesionalusBūdama profesionalia kalbos paslaugų teikėja, turinčia ilgametę patirtį šioje srityje, „TalkingChina“ jau seniai laikosi misijos „padėti vietos įmonėms plėstis pasauliniu mastu, o užsienio įmonėms patekti į Kinijos rinką“. Mes sutelkiame dėmesį į pagrindinius sektorius, įskaitant farmaciją, medicinos prietaisus, teisę, finansus, IT ir gamybą, siūlydami platų paslaugų portfelį: daugiakalbius sprendimus pasaulinei plėtrai, vertimą žodžiu ir įrangos palaikymą, vertimą raštu ir lokalizavimą, transkūrimą ir reklaminių tekstų rašymą, taip pat filmų ir vaizdo įrašų vertimą. Mūsų kalbų paslaugos apima daugiau nei 80 kalbų visame pasaulyje, įskaitant anglų, japonų, korėjiečių, prancūzų, vokiečių, ispanų ir portugalų kalbas.

Kalbant apie vertimo paslaugas, nuo 2015 m. „TalkingChina“ sukūrė platų gimtakalbių vertėjų tinklą, verčiantį tiek kinų, tiek anglų kalbų poras. Mes kruopščiai atrinkome daugiau nei 2000 samdomų vertėjų visame pasaulyje, apimančių specializuotas sritis, įskaitant mediciną, farmaciją, klinikinę praktiką, reguliavimo reikalus ir kt.

Įmonė turi profesionalios patirties tvarkant didelės paklausos dokumentus, tokius kaip vaistų registracijos bylos, klinikinių tyrimų protokolai, medicinos prietaisų instrukcijos ir GMP sertifikavimo dokumentai. Mes taip pat teikiame ilgalaikes sinchroninio ir nuoseklaus vertimo paslaugas gerai žinomoms farmacijos įmonėms, medicinos įstaigoms ir pramonės forumams tiek šalyje, tiek užsienyje.

Remdamasi griežta kokybės valdymo sistema ir pramonės ekspertų patvirtinimu, „TalkingChina“ užtikrina, kad kiekvienas rezultatas būtų tikslus, profesionalus ir atitiktų reikalavimus, veiksmingai padėdama klientams sumažinti kalbos riziką ir komunikacijos išlaidas tarptautinio verslo bendradarbiavimo srityje.

Žvelgdama į ateitį, „TalkingChina“ ir toliau naudosis savo stipria vertimų komanda ir didele patirtimi šioje srityje, kad sustiprintų savo pozicijas sveikatos priežiūros sektoriuje ir teiktų kalbinę paramą ryšiui tarp Kinijos ir pasaulinių farmacijos bei medicinos prietaisų rinkų.



Įrašo laikas: 2026 m. balandžio 13 d.