Kliento atvejis

  • Evonikas

    „Evonik“ yra viena iš pirmaujančių pasaulinių specializuotų chemijos bendrovių, užimančių lyderio pozicijas chemijos, energetikos ir nekilnojamojo turto srityse. Nuo 2005 m. „Evonik Group“ užmezgė ilgalaikį bendradarbiavimą su „TalkingChina“ per vertimo paslaugų teikėjų viešųjų pirkimų sistemą. Nuo tada „TalkingChina“ siūlo...
    Skaityti daugiau
  • BASF

    BASF 2018 m. vėl užima pirmąją vietą žurnalo „C&EN“ sudarytame „Global Chemical Companies Top 50“ sąraše. Nuo 2006 m. gegužės mėn. „TalkingChina“ teikia vertimo paslaugas įvairiems BASF skyriams, pavyzdžiui, korporatyviniam ir viešųjų ryšių skyriams Šanchajuje ir Pekine...
    Skaityti daugiau
  • Vertimo praktika kalnų daoistų šventykloje

    Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Projekto aplinkybės 5-asis tarptautinis daoistų forumas atidarytas 2023 m. rugsėjo 24 d. Maošane, Dziangsu provincijoje, Kinijoje, Šangčingo daoizmo mokyklos gimtinėje. Ši Taifengas, Politikos komiteto narys...
    Skaityti daugiau
  • Japonijos įmonių atitikties vertimo praktika Kinijoje

    Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. 1. Kontekstas Dėl vis dažnėjančių ekonominių mainų tarp Kinijos ir Japonijos daugelis Japonijos įmonių įsteigė filialus ar atstovybes Kinijoje. Dėl dalyvavimo...
    Skaityti daugiau
  • ESG / tvaraus vystymosi ataskaitos vertimo praktika

    Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Nuo tada, kai 2004 m. Jungtinių Tautų pasaulinis susitarimas pirmą kartą pasiūlė ESG koncepciją, ji vystėsi 20 metų. Nuolat keičiantis ir vystantis tarptautinei...
    Skaityti daugiau
  • Vertimo paslaugų, skirtų importuojamiems elektroninės prekybos produktams, praktika

    Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Šiuo metu, skaitydami straipsnį, galite būti klientas, kuriam reikalingos vertimo paslaugos. Kaip vertimo paslaugų teikėjas galime teisingai suprasti jūsų poreikius? Geriau mąstyti iš jūsų perspektyvos...
    Skaityti daugiau
  • Vertimo žodžiu ir raštu paslaugų praktika užsienio mokymo projektuose

    Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Projekto kontekstas: Su užsieniu susiję mokymai gali apimti Kinijos studentus ir užsienio dėstytojus, pavyzdžiui, kai kurie vadybos kursai, skirti Kinijos studentams, tačiau vedami užsienio dėstytojų...
    Skaityti daugiau
  • Vertimo paslaugos vietoje, teikiamos visą parą ištisus metus

    Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. Savaitgaliais mėgstu miegoti, kol natūraliai pabundu, o jei oras tinkamas, galiu pakviesti tris ar penkis draugus sužaisti jaudinančių krepšinio rungtynių. Mėgstu vengti šurmulio...
    Skaityti daugiau
  • Vertimo praktika komunikacijai mados prabangos rinkoje

    Toliau pateiktas turinys išverstas iš kinų kalbos naudojant mašininį vertimą be papildomo redagavimo. IT krepšys, Tai ne „būtinas“ rinkinys, o „būtinas“ rinkinys. Tai populiarių, madingų ir labai paklausių krepšių sinonimas! Pastaraisiais metais HYPNOTEYES (Fendi), Bar...
    Skaityti daugiau