„TalkingChina“ vertimai teikia mašinų, elektronikos ir automobilių pramonės vertimo paslaugas

Įvadas:

Sparčiai vystantis mašinų, elektronikos ir automobilių pramonei, įmonės turi užmegzti veiksmingą kelių kalbų ryšį su pasauliniais vartotojais.


Produkto detalė

Produkto etiketės

Raktiniai žodžiai šioje pramonėje

Mašinos, įranga, apdirbimas, hidraulika ir pneumatika, (elektriniai) įrankiai, jūrinė, elektronika, elektra, automatika, robotika, jutikliai, prietaisai, automobiliai, motociklai, automobiliai ir jų priedai ir kt.

TalkingChina's Solutions

Profesionali komanda chemijos, mineralų ir energetikos pramonėje

„TalkingChina Translation“ sukūrė daugiakalbę, profesionalią ir fiksuotą vertimo komandą kiekvienam ilgalaikiam klientui.Be vertėjų, redaktorių ir korektorių, turinčių didelę patirtį mašinų, elektronikos ir automobilių pramonėje, turime ir techninių recenzentų.Jie turi žinių, profesinio išsilavinimo ir vertimo patirties šioje srityje, kurie daugiausia yra atsakingi už terminų taisymą, atsakymą į vertėjų iškeltas profesines ir technines problemas bei techninių vartų priežiūrą.
„TalkingChina“ gamybos komandą sudaro kalbos profesionalai, techniniai vartų prižiūrėtojai, lokalizavimo inžinieriai, projektų vadovai ir DTP darbuotojai.Kiekvienas narys turi patirties ir pramonės patirties srityse, už kurias yra atsakingas.

Rinkos komunikacijos vertimai ir vertimai iš anglų į užsienio kalbas, kuriuos atlieka gimtoji vertėjai

Bendravimas šioje srityje apima daugybę kalbų visame pasaulyje.Du „TalkingChina Translation“ produktai: rinkos komunikacijos vertimas ir vertimas iš anglų į užsienio kalbą, kurį atlieka gimtosios kalbos vertėjai, konkrečiai atitinka šį poreikį, puikiai sprendžiant dvi pagrindines kalbos ir rinkodaros efektyvumo problemas.

Skaidrus darbo eigos valdymas

„TalkingChina Translation“ darbo eigos yra pritaikomos.Jis yra visiškai skaidrus klientui prieš pradedant projektą.Šios srities projektams įgyvendiname darbo eigą „Vertimas + redagavimas + techninė peržiūra (techniniam turiniui) + DTP + korektūra“, todėl turi būti naudojami CAT įrankiai ir projektų valdymo įrankiai.

Klientui pritaikyta vertimo atmintis

„TalkingChina Translation“ sukuria išskirtinius stiliaus vadovus, terminologiją ir vertimo atmintį kiekvienam ilgalaikiam vartotojų prekių srities klientui.Debesis pagrįsti CAT įrankiai naudojami terminijos neatitikimams patikrinti, užtikrinant, kad komandos dalintųsi konkrečiam klientui skirtu korpusu, pagerinant efektyvumą ir kokybės stabilumą.

Debesis pagrįstas CAT

Vertimo atmintis realizuojama CAT įrankiais, kurie naudoja pakartotinį korpusą, kad sumažintų darbo krūvį ir taupytų laiką;ji gali tiksliai kontroliuoti vertimo ir terminijos nuoseklumą, ypač sinchroninio vertimo ir redagavimo projektuose, kuriuos atlieka skirtingi vertėjai ir redaktoriai, kad būtų užtikrintas vertimo nuoseklumas.

ISO sertifikatas

„TalkingChina Translation“ yra puikus vertimo paslaugų teikėjas pramonėje, išlaikęs ISO 9001:2008 ir ISO 9001:2015 sertifikatus.„TalkingChina“ per pastaruosius 18 metų panaudos savo žinias ir patirtį aptarnaujant daugiau nei 100 „Fortune 500“ įmonių, kad padėtų jums veiksmingai išspręsti kalbos problemas.

Byla

Guangzhou Baiyun Electrical Equipment Co., Ltd. buvo įkurta 1989 metais. Jos pramonė yra energijos perdavimo ir paskirstymo bei valdymo įrangos gamyba.Tai Šanchajaus vertybinių popierių biržos pagrindinėje valdyboje listinguojama bendrovė (akcijų kodas: 603861).

Mašinos, elektronika ir automobiliai01

Šių metų sausio mėn. „Tangneng Translation“ sudarė vertimo bendradarbiavimą su „Baiyun Electric Appliances“, kad galėtų teikti rankinio vertimo paslaugas.

Pranešimų spaudai vertimas į anglų-kinų kalbą, tiekėjų konferencijų sinchroninis vertimas į kinų-anglų kalbą, vaizdo įrašų klausymas ir vertimas, mokomosios medžiagos vertimas į anglų-kinų kalbą ir kt.

Mašinos, elektronika ir automobiliai02

SAIC Volkswagen Co., Ltd. yra bendra Kinijos ir Vokietijos įmonė, kurią bendrai valdo SAIC Group ir Volkswagen Group.1984 m. spalį bendrovė pasirašė sutartį ir yra viena iš seniausių bendrų automobilių įmonių Kinijoje.

Mašinos, elektronika ir automobiliai03

2022 m., praėjus beveik metams nuo konsultacijų iki supratimo, konkurso laimėjimo ir preliminariosios sutarties pasirašymo, „Tangneng Translation“ ir „SAIC Volkswagen“ oficialiai užmezgė ilgalaikius bendradarbiavimo santykius vertimų versle.Vertimo verslas yra susijęs su anglų kalba, dažniausiai su produktų aprašymais ir techniniais dokumentais, kaip įprasta.

Ką mes darome šioje srityje

„TalkingChina Translation“ teikia 11 pagrindinių vertimo paslaugų produktų chemijos, mineralų ir energetikos pramonei, tarp kurių yra:

„Marcom“ vertimas ir vertimas

Teisinės sutartys ir jų laikymasis

Techniniai vadovai

Vartotojo vadovas / naudojimo instrukcijos

Standartinės naudojimo instrukcijos

Svetainės/APP/Skaitmeninio turinio lokalizavimas

Internetinė pagalbos/mokymosi sistema

Multimedijos lokalizacija

Įmonės valdymo dokumentai

Treniruočių vadovas

Sveikata ir saugumas

Patentas

Elektroninės duomenų bazės failai

Produkto specifikacijos

Vartotojas / Montavimas / Priežiūra

Produktų katalogas / Prekių pakuotės

Baltosios knygos ir leidiniai

Prekiautojų medžiagos

Projektavimo programinė įranga / CAD arba CAM failai

Įvairių rūšių vertimo žodžiu paslaugos

Vertėjo žodžiu siuntimo tarnyba vietoje


  • Ankstesnis:
  • Kitas:

  • Parašykite savo žinutę čia ir atsiųskite mums