„Talkingchina“ vertimas teikia mašinų, elektronikos ir automobilių pramonės vertimo paslaugas

Įvadas:

Sparčiai plėtojant mašinas, elektroniką ir automobilių pramonę, įmonės turi užmegzti veiksmingą bendrų kalbų ryšius su pasauliniais vartotojais


Produkto detalė

Produktų žymos

Raktiniai žodžiai šioje pramonėje

Mašinos, įranga, apdirbimas, hidraulika ir pneumatika, (elektriniai) įrankiai, jūriniai, elektronika, elektra, automatika, robotika, jutikliai, prietaisai, automobiliai, motociklai, automobilių ir aksesuarai ir kt.

„Talkingchina“ sprendimai

Profesionali chemijos, mineralų ir energetikos pramonės komanda

„Talkingchina“ vertimas sukūrė daugiakalbę, profesionalią ir fiksuotą vertimo komandą kiekvienam ilgalaikiam klientui. Be vertėjų, redaktorių ir korektorių, turinčių didelę patirtį mašinų, elektronikos ir automobilių pramonėje, mes taip pat turime techninių recenzentų. Jie turi žinių, profesinės kilmės ir vertimo patirtį šioje srityje, kuri yra daugiausia atsakinga už terminijos pataisą, atsakymą į vertėjų iškeltas profesines ir technines problemas ir atliekant techninius vartus.
„Talkingchina“ gamybos komandą sudaro kalbų profesionalai, techniniai vartininkai, lokalizacijos inžinieriai, projektų vadovai ir DTP darbuotojai. Kiekvienas narys turi patirties ir pramonės patirties tose srityse, už kurias jis yra atsakingas.

Rinkos komunikacijos vertimas ir vietinių vertėjų vertimas į anglų kalbą

Bendravimas šioje srityje apima daugybę kalbų visame pasaulyje. Du „Talkingchina Translation“ produktai: „Market Communications Translation“ ir vertimas nuo anglų kalbos iki kalbų, kuriuos atliko vietiniai vertėjai, konkrečiai atsako į šį poreikį, puikiai nukreipdamas į du pagrindinius kalbos ir rinkodaros veiksmingumo skausmo taškus.

Skaidrus darbo eigos valdymas

„Talkingchina“ vertimo darbo eigos yra pritaikomos. Prieš pradedant projektą, jis yra visiškai skaidrus klientui. Mes įgyvendiname „vertimą + redagavimą + techninį peržiūrą (techninį turinį) + DTP + korektūros“ darbo eiga šioje srityje, ir turi būti naudojamos CAT įrankiai ir projektų valdymo įrankiai.

KLIENTŲ KLIENTUS VERTIMOS atmintis

„TalkingChina“ vertimas nustato išskirtinius stiliaus vadovus, terminologiją ir vertimo atmintį kiekvienam ilgalaikiam klientui vartojimo prekių srityje. Debesų pagrindu sukurtos CAT įrankiai yra naudojami tikrinant terminijos neatitikimus, užtikrinant, kad komandos dalijasi konkrečiai klientams būdingu korpusu, pagerina efektyvumą ir kokybės stabilumą.

Debesų pagrindu sukurta katė

Vertimo atmintis realizuoja CAT įrankiais, kurie naudoja pakartotinį korpusą, kad sumažintų darbo krūvį ir taupytų laiką; Tai gali tiksliai kontroliuoti vertimo ir terminijos nuoseklumą, ypač įgyvendinant tuo pačiu metu vykstantį vertimo ir redagavimo redaktorių projektą, kad būtų užtikrintas vertimo nuoseklumas.

ISO sertifikavimas

„Talkingchina“ vertimas yra puikus vertimo paslaugų teikėjas pramonėje, praėjęs ISO 9001: 2008 ir ISO 9001: 2015 sertifikatas. „Talkingchina“ per pastaruosius 18 metų pasinaudos savo patirtimi ir patirtimi aptarnauti daugiau nei 100 „Fortune 500“ kompanijų, kad padėtų efektyviai išspręsti kalbos problemas.

Atvejis

„Guangzhou Baiyun Electrical Equipment Co., Ltd.“ buvo įkurta 1989 m. Jos pramonė yra energijos perdavimo ir paskirstymo bei valdymo įrangos gamyba. Tai yra sąraše esanti įmonė pagrindinėje Šanchajaus vertybinių popierių biržos valdyboje (akcijų kodas: 603861).

Mašinos, elektronika ir automobilis01

Šių metų sausį „Tangneng Translation“ pasiekė vertimo bendradarbiavimą su „Baiyun Electric Appliances“, kad teiktų jai produkto rankinio vertimo paslaugas.

Anglų kinų pranešimų spaudai vertimas, Kinijos ir anglų kalbų vienalaikis tiekėjų konferencijų, vaizdo įrašų klausymas ir vertimas, mokymo medžiagos vertimas į anglų kalbą ir kt.

Mašinos, elektronika ir automobilis02

„Saic Volkswagen Co., Ltd.“ yra Kinijos ir Vokietijos bendra įmonė, kurią kartu valdo „Saic Group“ ir „Volkswagen Group“. Bendrovė pasirašė sutartį 1984 m. Spalio mėn. Ir yra viena seniausių bendrų automobilių įmonių Kinijoje.

Mašinos, elektronika ir automobilis03

2022 m., Po beveik metų bėgimo, nuo konsultacijų iki supratimo iki laimėjimo ir pasirašius pagrindų susitarimą, „Tangneng Translation“ ir SAIC Volkswagen oficialiai užmezgė ilgalaikius bendradarbiavimo ryšius vertimo versle. Vertimo verslas apima anglų kalbą, daugiausia su produktų aprašymais ir techniniais dokumentais kaip įprastus poreikius.

Ką mes darome šioje srityje

„Talkingchina“ vertimas pateikia 11 pagrindinių vertimo paslaugų produktų, skirtų cheminėms mineralų ir energetikos pramonei, tarp kurių yra:

„Marcom“ vertimas ir transliacija

Teisinės sutartys ir atitiktis

Techniniai vadovai

Vartotojo vadovas / eksploatavimo instrukcijos

Standartinės darbo instrukcijos

Svetainės/programos/skaitmeninio turinio lokalizavimas

Internetinė pagalbos/mokymosi sistema

Multimedijos lokalizacija

Bendrovės valdymo dokumentai

Mokymo vadovas

Sveikata ir sauga

Patentas

Elektroniniai duomenų bazės failai

Produkto specifikacijos

Vartotojas / diegimas / priežiūra

Produktų katalogas / Produkto pakuotė

Baltieji dokumentai ir leidiniai

Pardavėjo medžiaga

Projektavimo programinė įranga / CAD arba CAM failai

Įvairių tipų aiškinimo paslaugos

Vertesnio išsiuntimo paslauga vietoje


  • Ankstesnis:
  • Kitas:

  • Parašykite savo pranešimą čia ir atsiųskite mums